Nulla può giustificare la punizione collettiva del popolo palestinese!


La redazione


Pubblichiamo il Discorso del Segretario Generale dell’ONU Guterres in occasione dell’incontro con la stampa avvenuto a New York il 15 gennaio 2024


CondividiShare on FacebookTweet about this on TwitterEmail to someoneGoogle+
Schermata 2024-01-18 alle 12.55.22

Pubblichiamo il Discorso del Segretario Generale dell’ONU Guterres in occasione dell’incontro con la stampa

New York, 15 gennaio 2024

 

Buon pomeriggio.

Sono passati più di 100 giorni dai terribili attacchi di Hamas del 7 ottobre, che hanno causato la morte di più di mille israeliani e di altre persone e il brutale sequestro di ostaggi.

Ogni giorno penso all’angoscia delle famiglie che ho incontrato.

Chiedo ancora una volta il rilascio immediato e incondizionato di tutti gli ostaggi. Nel frattempo, devono essere trattati umanamente e devono poter ricevere visite e assistenza dal Comitato Internazionale della Croce Rossa.

Le testimonianze di violenza sessuale commesse da Hamas e da altri il 7 ottobre devono essere rigorosamente indagate e perseguite.

Nulla può giustificare l’uccisione, il ferimento e il rapimento deliberato di civili – o il lancio di razzi verso obiettivi civili.

Allo stesso tempo, l’assalto a Gaza da parte delle forze israeliane in questi 100 giorni ha scatenato una distruzione su larga scala e livelli di uccisioni di civili senza precedenti negli anni in cui sono stato Segretario generale.

La stragrande maggioranza delle persone uccise sono donne e bambini.

Nulla può giustificare la punizione collettiva del popolo palestinese.

La situazione umanitaria a Gaza non ha parole. Nessuno luogo è sicuro.

Le persone traumatizzate vengono spinte in aree sempre più limitate nel sud, che stanno diventando intollerabilmente e pericolosamente congestionate.

Sebbene siano stati compiuti alcuni passi per aumentare il flusso di assistenza umanitaria a Gaza, i soccorsi salvavita non arrivano alle persone, che hanno sopportato mesi di assalti implacabili, neanche lontanamente nella misura necessaria.

La lunga ombra della fame perseguita la popolazione di Gaza, insieme a malattie, malnutrizione e altre minacce alla salute.

Sono profondamente turbato dalla chiara violazione del diritto umanitario internazionale a cui stiamo assistendo.

La scorsa settimana, il sottosegretario generale Sigrid Kaag ha iniziato il suo lavoro come coordinatore umanitario e della ricostruzione per Gaza, in linea con la risoluzione 2720 del Consiglio di sicurezza.

Chiedo a tutti gli Stati e alle parti in conflitto la loro piena collaborazione, così come a tutti i membri del Consiglio di Sicurezza e gli attori regionali per portare a termine il mandato stabilito nella risoluzione.

Un’operazione di aiuto efficace a Gaza – o in qualsiasi altro luogo – richiede alcuni elementi di base.

Richiede sicurezza.

Richiede un ambiente in cui il personale possa lavorare in sicurezza.

Richiede la logistica necessaria e la ripresa delle attività commerciali.

Gli ostacoli agli aiuti sono chiari e sono stati identificati non solo dalle Nazioni Unite, ma anche da funzionari di tutto il mondo che hanno visto la situazione di persona.

In primo luogo, le Nazioni Unite e i nostri partner non possono fornire efficacemente gli aiuti umanitari mentre Gaza è sottoposta a un bombardamento così pesante, diffuso e incessante.

Questo mette in pericolo la vita di chi riceve gli aiuti e di chi li consegna.

La maggior parte del nostro personale palestinese a Gaza è stata costretta a fuggire dalle proprie case.

Dal 7 ottobre, 152 membri dello staff delle Nazioni Unite sono stati uccisi a Gaza – la più grande perdita di vite umane nella storia della nostra organizzazione – una cifra straziante e fonte di profondo dolore.

Tuttavia, gli operatori umanitari, sottoposti a enormi pressioni e senza alcuna garanzia di sicurezza, stanno facendo del loro meglio per consegnare a Gaza.

Continuiamo a chiedere un accesso umanitario rapido, sicuro, senza ostacoli, ampliato e sostenuto all’interno e attraverso Gaza.

In secondo luogo, l’operazione di aiuto incontra notevoli ostacoli al confine con Gaza.

Materiali vitali – tra cui attrezzature mediche salvavita e pezzi di ricambio fondamentali per la riparazione di strutture e infrastrutture idriche – sono stati respinti senza alcuna spiegazione, interrompendo il flusso di forniture critiche e la ripresa dei servizi di base.

E quando un articolo viene rifiutato, il lungo processo di approvazione ricomincia da zero per l’intero carico.

In terzo luogo, l’operazione di aiuto si scontra con gravi ostacoli alla distribuzione all’interno di Gaza.

Questo include ripetuti dinieghi di accesso al nord, dove rimangono centinaia di migliaia di persone.

Dall’inizio dell’anno, solo 7 delle 29 missioni di consegna degli aiuti al nord sono state in grado di procedere.

Ampi tratti di percorsi concordati non possono essere utilizzati a causa di pesanti combattimenti e detriti, e anche gli ordigni inesplosi minacciano i convogli.

I sistemi di notifica umanitaria per massimizzare la sicurezza delle operazioni di aiuto non vengono rispettati.

Inoltre, i frequenti blackout delle telecomunicazioni impediscono agli operatori umanitari di individuare le strade più sicure, di coordinare la distribuzione degli aiuti o di seguire i movimenti degli sfollati che necessitano di assistenza.

Stiamo cercando di intensificare la risposta, ma abbiamo bisogno di condizioni di base.

Le parti devono rispettare il diritto umanitario internazionale, rispettare e proteggere i civili e garantire che i loro bisogni essenziali siano soddisfatti.

E deve esserci un aumento immediato e massiccio della fornitura commerciale di beni essenziali.

Le Nazioni Unite e i partner umanitari non sono in grado di fornire da soli i beni di prima necessità che dovrebbero essere disponibili sui mercati per tutta la popolazione.

Signore e signori dei media,

Nel frattempo, il calderone delle tensioni nella Cisgiordania occupata sta ribollendo, con l’aumento della violenza che aggrava una crisi fiscale già terribile per l’Autorità Palestinese.

La tensione è alle stelle anche nel Mar Rosso e oltre – e potrebbe presto essere impossibile da contenere.

Sono seriamente preoccupato per gli scambi di fuoco quotidiani attraverso la Linea Blu.

Questo rischia di innescare una più ampia escalation tra Israele e Libano e di incidere profondamente sulla stabilità regionale.

Decine di migliaia di persone nel nord di Israele e nel sud del Libano sono state sfollate a causa dei combattimenti e l’accesso umanitario in Libano continua ad essere limitato.

Sono profondamente preoccupato per quanto sta accadendo.

È mio dovere trasmettere un messaggio semplice e diretto a tutte le parti:

Smettetela di giocare con il fuoco oltre la Linea Blu, eliminate l’escalation e ponete fine alle ostilità in conformità con la Risoluzione 1701 del Consiglio di Sicurezza.

Signore e signori dei media,

ho esposto le mie preoccupazioni su un’ampia gamma di questioni: il livello senza precedenti di vittime civili e le catastrofiche condizioni umanitarie a Gaza; il destino degli ostaggi; le tensioni che si stanno riversando in tutta la regione.

C’è una soluzione per affrontare tutti questi problemi.

Abbiamo bisogno di un immediato cessate il fuoco umanitario.

Per garantire che aiuti sufficienti arrivino dove sono necessari.

Per facilitare il rilascio degli ostaggi.

Per soffocare le fiamme di una guerra più ampia, perché più a lungo si protrae il conflitto a Gaza, maggiore è il rischio di escalation e di errori di calcolo.

Non possiamo vedere in Libano quello che stiamo vedendo a Gaza.

E non possiamo permettere che ciò che sta accadendo a Gaza continui.

Grazie.

CondividiShare on FacebookTweet about this on TwitterEmail to someoneGoogle+